Por Tim Luna

Desde tiempos antiguos los fenómenos, peripecias y enfermedades que azotan a las personas se han atribuido a fantasmas, dioses descontentos, el diablo, ángeles, demonios y también animales como protagonistas del terror, o a otros monstruos creados artificialmente. Los mitos, leyendas, cuentos de hadas e historias que la gente comparte apelan a la superstición, pero también a la ingenuidad y al intento por encontrar la interpretación comprensible de un incidente. Pero estos mitos y las leyendas empezaron a compartirse de una forma completamente diferente con el cine.

En el cine silente alemán de los años veinte del siglo XX, el horror y la fantasía fueron géneros respetados y populares. Se desarrolló principalmente en Berlín. Las películas producidas eran fuertemente influenciadas por la pintura expresionista, que también gozaba de gran éxito durante esa época. A pesar de esto, el expresionismo alemán fue atacado y definido como poco realista, no cívico y no convencional.

al4

Alraune, 1928

El cine de horror y fantástico tuvo, durante toda la década, una proyección importante por todo el mundo. Fue con la explosión de la Segunda Guerra Mundial que se definió por completo el estilo y el género alcanzó el éxito, no sólo en Alemania, sino en todo el mundo. Este éxito inspiró a otros cineastas, productores, directores y escritores, y fue así como el cine fantástico se estableció en todo el mundo como uno de los género más importantes. Aunque la censura y ciertas ideas sobre la moral, incluso después de la guerra, permanecieron. Para muchos, El gabinete del Dr. Caligari es la mejor película de los años veinte y uno de los pilares más altos del cine de horror.

La siguiente lista que presento no obedece a una lista de importancia, más bien se trata de piezas sobresalientes que vale la pena ver. Incluyo la disponibilidad en DVD, la compañía productora y los países donde pueden ser comprados. Sorprendentemente algunas compañías estadounidenses tienen los derechos de estas películas, aunque en la mayoría de los casos son fundaciones europeas, compañías productoras, archivos fílmicos y coleccionistas en Alemania; por lo que ahora están disponibles para una audiencia mucho más amplia.

tale of a vampire

Genuine, Tale of a Vampire, 1920

Casi todas las películas tienen diferentes soundtracks al original. Esto por que casi todos son restaurados y la música original ya no existe, fue destruida o es casi imposible de encontrar.

Las películas silentes inicialmente eran presentadas en 16 cuadros por segundo, después se estandarizó a 22 cuadros y más tarde a 24 con la introducción de sonido. También encontrarán diferencias en los sistemas de colores o la tecnología de TV, puesto que el formato americano NTSC corre a 30 cuadros por segundo y el europeo, a 25.

Glosario:

D Germany /Alemania          G: Genre / Género

P: Produzent / Productor     R: Regie /Dirección

D: Drehbuch / Guión             K: Kamera / Cámara

M: Musik / Música                  S: Schnitt / Sección

B: Besetzung / Reparto         OL: Originallänge (Kino) / Duración original en el cine

DVD: Digital Versatile Disk    Pantalla completa (1,33:1 – 1,37,1)

Das Cabinet des Dr. Caligari

Caligari_583x336

Palabras clave: Sonambulismo, muertos vivientes, asesinato, paisajes oníricos delirantes. D 1920

The Cabinet of Dr. Caligari / Doktor Caligari / Il gabinetto del dottor Caligari / Le cabinet du docteur Caligari

G: Horror * P: Erich Pommer * Rudolf Meinert * Decla- Bioscop AG (Decla Film-Gesellschaft – Berlin) R: Robert Wiene D: Carl Meyer * Hans Janowitz K: Willy Hameister M: Giuseppe Becce * Alfredo Antonini B: Werner Krauss * Conradt Veidt * Lil Dagover * Rudolf Klein-Rogge * Hans Heinrich von Twardowski u.a. OL: 78 min

DVD:

Kino International (US) 1.33: 1 – 74:18 min. * S / w * NTSC * Subtítulos en inglés * (Colección de Expresionismo Alemán) * Código de región 0 – Versión coloreada, restaurada por el Archivo Fílmico Alemán. Los subtítulos se refieren a los intertítulos en inglés. También está disponible el Blu-ray (4K). Publicado con la colaboración de la Fundación Friedrich Wilhelm Murnau.

Divisa Home Entertainment (SP) – 72 min. PAL * Subtítulos en español – 1994 versión restaurada de la original de Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung en colaboración con el Archivo Fílmico Federal. Música por Rainer Viertlböck.

Genuine

genuine_1

Palabras clave: vampirismo, secuencias oníricas. D 1920

Genuine: A Tale of a Vampire

G: Horror * P: Erich Pommer * Rudolf Meinert * Decla-Bioscop AG (Decla Film-Gesellschaft – Berlin) R: Robert Wiene D: Carl Mayer K: Willy Hameister B: Hans Heinrich von Twardowski * Fern Andra * Ernst Gronau * Lewis Brody u.a. OL: 83 min

DVD:

Kino International (US) Fragmento recuperado de 44 minutos. * 1.33: 1 * NTSC * (Colección de Expresionismo Alemán) – Trabajo extremadamente raro de Robert Wiene. Intertítulos en inglés. Incluida como material extra del DVD de El gabinete del Dr Caligari.

(Fragmento)

Der Golem, wie er in die Welt kam 

Der_Golem_

Palabras clave: Criatura gigante de barro, pestilencia, rebelión, mitología judía. D 1920

The Golem / El Golem

G: Horror * P: Paul Davidson * Projektions-AG Union (PAGU) R: Carl Boese * Paul Wegener D: Henrik Galeen K: Karl Freund * Guido Seeber M: Hans Landsberger * Karl-Ernst Sasse *Aljoscha Zimmerman B: Paul Wegener * Alber Steinrück * Lyda Salmonova * Otto Gebühr * Hans Stürm u.a. OL: 91 min * 85 min.

DVD:

Kino International (US) 1,33:1 * 86 min. * NTSC – Código de región 0 * Subtítulos en inglés – Continental Multimedia (US) * 1,33:1 * NTSC * Código de región 0 * Subtítulos: español, alemán, portugués.

Kino Lorber Films (US) 1,33:1 * NTSC * Código de región 0

Ninguna de las tres películas de Golem de Paul Wegener es una adaptación cinematográfica estricta de la novela clásica del mismo título, escrito por Gustav Meyrink, aunque muchas fuentes citen que así sea en repetidas ocasiones. Más bien las películas se basan en el mito judío, como lo fue con la película Le Golem de Julien Duvivier de 1936. El filme polaco Golem, de 1980 dirigido por Piotr Szulkin sí es una adaptación fílmica de la novela.

Tráiler creado por Michal Bajer.

Schloß Vogelöd

image.vogeloed

Palabras clave: Viejo castillo, fiesta aristocrática, paranoia, profecías. D 1921

Schloß Vogeloed – Die Enthüllung eines Geheimnisses / The Haunted Castle / O Castelo Maldito / La découverte d’un secret

G: Mystery * Thriller * P: Erich Pommer * Uco-Film GmbH * Decla-Bioscop AG R: F.W. Murnau D: Fritz Lang * Thea von Harbou K: László Schäffer * Fritz Arno Wagner M: Douglas M. Protsiuk (restored Version 2002 USA) * Manuel Götsching (2003) B: Arnold Korff * Lulu Kyser.Korff * Olga Tschechowa * Paul Hartmann * Paul Bildt * Hermann Valentin u.a. OL: 75 min

DVD:

Kino International (US) 1,33:1 * 81 min. * NTSC * Código de región 0 * Subtítulos en inglés.

Divisa Home Entertainment (SP) 1,33:1 * Silente (Dolby Digital 2.0 Stereo). Subtítulos: español, alemán y portugués.

Un remake sonoro de Schloß Vogelöd se hizo en 1936, en Alemania.

Escena silente:

Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens

MZ001_Nosferatu_500

Palabras clave: vampiro, deseo insatisfecho, soledad y plaga. D 1922

Nosferatu / Die zwölfte Stunde – Eine Nacht des Grauens / Nosferatu, a Symphony of Horror / Nosferatu el vampiro / Nosferatu le vampire / Nosferatu: The First Vampire

G: Horror * P: Enrico Dieckmann* Albin Grau * Prana Film * Jofa-Atelier Berlin-Johannisthal R: F.W. Murnau D: Henrik Galeen based on Bram Stokers Dracula K: F.A. Wagner * Günther Krampf M: Hans Erdman B: Max Schreck * Gustav von Wangenheim * Greta Schröder * John Gottowt * Max Nemetz * Alexander Granach u.a. OL: 94 min

DVD:

Kino International (US) 1.33: 1 * 94 minutes * NTSC * Código de región 0 – Versión con intertítulos en inglés. Entitntada (café) * Incluye la restauración de la música original de Hans Erdman. Blu-ray de Kino Lorber (US) disponible.

Divisa Home Entertainment (SP) * Subtítulos en español * Música de Art Zoyd. Restaurado de la Fundación F. W. Murnau.

Das Wachsfigurenkabinett

hqdefault

Palabras clave: figuras de cera, noches de Arabia, Ivan el terrible, Jack el destripador, antología. D 1924

The Three Wax Works / Panoptikum / Waxworks / Le cabinet des figures de cire / El hombre de las figuras de cera

G: Horror * Fantasy * P: Alexander Kwartiroff * Leo Bririnsky * Neptun-Film AG * Universum-Film AG (UFA) R: Paul Leni D: Henrik Galeen K: Helmar Lerski M: Hans Erdman B: Emil Jannings * Conrad Veidt * William Dieterle * Olga Belajeff * John Gottowt * Werner Kraus u.a. OL: 83 min (Restored Version)

DVD:

Kino Video (US) 1.33: 1 * 83min 36 sec. * NTSC * Código de región 0.

Versus Entert. (SP) * 1,33:1 * Subtítulos en español.

La película fue entintada y presenta con intertítulos en inglés. Se trata de la versión reconstruida, creada en 1996 por la Cineteca de la Comunidad de Bologna, Italia. La música de piano que la acompaña fue compuesta y grabada en 1996 por Jon C. Mirsalis. Se dice que el episodio Harun al Raschid, inspiró a Douglas Fairbanks para hacer The Thief od Bagdad en 1924.

Escena de Harun al Raschid, a Caliph of Baghdad:

Die unheimlichen Hände des Doktor Orlac

conrad_veidt_orlacs_h_ndePalabras clave: transplantes, manos asesinas, asesinados extraños, pianista. D / Austria 1926

Orlacs Hände / The Hands of Orlac / Les mains d’Orlac / Las manos de Orlac

G: Horror * P: Berolina Film GmbH * Pan Films R: Robert Wiene D: Luis Nerz nach Maurice Renards Roman K: Günther Krampf * Hans Androschin M: Pierre Oser B: Conrad Veidt * Alexandra Sorina * Carmen Cartellieri * Fritz Kortner * Fritz Strassny * Fritz Kortner u.a. OL: 92 min

DVD:

Kino Video (US) 1,33:1 * 113 min. * NTSC * Código de región 0 * Subtítulos en inglés *

Magnus Opus Collection (US) * NTSC * Código de región 0 * Full Screen * Subtítulos en español, inglés y portugués * Corte del director * Versión restaurada de 35mm * (F.W. Murnau Stiftung).

Faust – Eine deutsche Volkssage

faustArchangel

Palabras clave: Dios y Satanás, el diablo, almas perdidas, alquimia. D 1926

Faust / Faust: A German Folk Legend

G: Horror * Fantasy * P: Erich Pommer * Ufa-Atelier, Berlin-Tempelhof R: F.W. Murnau D: Gerhart Hauptmann * Hans Kyser * nach Johann Wolfgang von Goethe K: Carl Hoffmann M: Werner Richard Heymann S: Elfi Böttrich (neue Fassung) B: Gösta Ekman * Emil Jannings * Camilla Horn * William Dieterle * Yvette Guilbert * Eric Barclay u.a. OL: 94 min

DVD:

Kino Video (US) 1,33:1 * 116min * NTSC * Código de región 0 * Subtítulos en inglés.

Versión restaurada de una copia de la Fundación F. W. Murnau, misma que es una restauración de la versión original alemana, la cual tenía intertítulos pintados a mano. La música fue compuesta y dirigida por Timothy Brock e interpretada por la Orquesta Mont Alto Motion Picture en 5.1 stereo surround y 2.0 stereo.

Der Student von Prag

studentmirror

Palabras clave: magos, sombras, amor no logrado, doppelganger. D 1926

The Man Who Cheated Life / El estudiante de Praga / The Student of Prague

G: Horror * Drama * P: H. R. Sokal * Sokal-Film GmbH R: Henrik Galeen D: Henrik Galeen nach Hans H. Ewers Geschichte K: Günther Krampf M: Willy Schmidt-Gentner B: Conrad Veidt * Elizza La Porta * Fritz Alberti * Agnes Esterhazy * Werner Krauss u.a. OL: 110 min

DVD:

Alpha Video (US) 1.37: 1 * 91min. 16 sec. * S / W * NTSC * Código de región 0 * Intertítulos en inglés.

El DVD de Alpha no es el mismo que las versiones restauradas como las de Kino Video. La imagen es muy oscura y no está realmente en foco. Es la única versión en DVD disponible por el momento. El acompañamiento musical es de Paul David Bergel.

La película de Henrik Galeens es un remake del que H.H. Ewers hizo en 1913. The Student of Prague de 1913 de Ewers es considerada como una de las primeras películas de arte y una piedra angular de la historia del cine. Ewers escribió el guión específicamente, según su propia versión de la película.

Muy pronto, en 1914, se hizo una parodia llamada The Other Student of Prague. Más tarde, en 1935, se filmó otra versión en Alemania, bajo la dirección de Arthur Robinson, quien murió el año después de acabar la filmación. Su película más famosa es Shade, a nocturnal hallucination de 1922, cuyo título en Estados Unidos es Warning Shadows y en español, Sombras. La película es considerada una pieza maestra el expresionismo y uno de los primeros psycho thrillers.

Escena silente:

Escenas mezcladas de Conrad Veidt, la estrella de cine alemana de horror, en películas como Student form Prague, Orlac, Waxworks, Caligari y otras más:

Alraune

Helm Alraune

Palabras clave: inseminación artificial, adicción sexual o dependencia, asesinato y sexo. D 1928

Mandrágora / Mandrake / Unholy Love / A Daughter of Destiny

G: Horror * Mystery * Fantasy * P: Helmut Schreiber * Ama Film GmbH R: Henrik Galeen D: Henrik Galeen nach Hans H. Ewers Roman K: Franz Planer M: Willy Schmidt-Gentner B: Brigitte Helm * Paul Wegener * Iván Petrovich * Louis Ralph * Georg John * Mia Pankau * John Loder u.a. OL: 108 min.  S/W

DVD: – Bootleg (US/Germany) * 1,37:1 – Partes via internet.

La versión de Henrik Galeen es la tercera, el segundo remake de Mandrake y es considerada la mejor adaptación. En 1918 fueron presentadas otras dos versiones, una en Alemania y otra en Hungría, dirigida por Michael Curtiz, una leyenda de Hollywood. Mientras que estas dos primeras versiones pertenecen más al género de horror, las otras enfatizan el aspecto erótico de la historia.

El remake de 1930, además de presentar a Brigitte Helm, fue la primera versión con sonido. En 1952 hubo otra adaptación bajo la dirección de Arthur Maria Rabenalt, la cual protagonizaban Hildegard Knef, Erich v. Stroheim, Harry Meyen y Karlheinz Böhm.

La versión más reciente es de 2015. En la antología de horror German Angst, Andreas Marschall presenta una versión ambientada en el Berlin actual, enfatizando los dos aspectos de la historia: el horror y el erotismo. La premiere de esta película será en el Festival Mórbido de 2015.

Escena, inicio de Alraune:

Tráiler alemán

Share: